4. 마니보주를 사용 ⑫
無相無空無不空, 即是如來真實相
(무상무공무불공, 즉시여래진실상)
※번역: 진여(眞如)의 지혜를 구하지도 않고 망념을 단절하려고 하지도 않는 것은 진망(眞妄)의 두 법이 공(空)하다는 사실을 요달하여 진여의 지혜로 생활(無相)하기 때문이고 *(무상(無相)을 실천하네.)
진여의 지혜로 생활하는 것은 공(空)이나 불공(不空)이라는 마음이 없는 몰종적의 실천이니 이것이 바로 여래의 진실한 모습이네.
※ 無相無空無不空(무상무공무불공)
무상(無相)의 생활을 진여의 지혜로 살아가는 것이라고 하는 것이므로 무주(無住)의 마음이 되어야 한다고 강조하는 것이다.
그리고 무주(無住)의 마음을 무공(無空)이나 무불공(無不空)으로 설명하는 것은 공(空)으로 불공(不空)을 실천하는 무상(無相)에서 한 걸음 더 나아가 몰종적을 말하고 있는 것이 된다.
※ 即是如來真實相(즉시여래진실상)
무주(無住)를 강조하는 것은 여래(如來)의 진실한 모습으로 몰종적이나 조도(鳥道)를 실천해야 한다고 설하고 있다.
이것이 바로 팔정도와 육바라밀을 실천해야 여래가 되는 것이라고 설하는 것이다. / 역주 양지
저작권자 © 경남매일 무단전재 및 재배포 금지