2024-04-28 03:11 (일)
당분간 너는 소매를 걷어붙이고 일을 해야 될 걸.
당분간 너는 소매를 걷어붙이고 일을 해야 될 걸.
  • 경남매일
  • 승인 2010.07.19 22:36
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

You'll just have to roll up your sleeves and get on with it for a while.

당분간 너는 소매를 걷어붙이고 일을 해야 될 걸.

Paul : I've just moved into a great country cottage with roses on the wall and there's a lot to do.
Mike: I guess you'll just have to roll up your sleeves and get on with it for a while.
Paul  : The house has an inconvenient layout.
Mike: You need to pay the price for living in the charming house.

Paul : 나는 담장 옆에 장미가 핀 근사한 시골집으로 이사했어. 근데 너무 할 일이 많아.
Mike: 당분간 너는 소매를 걷어붙이고 일을 해야 될 걸.
Paul : 그 집은 구조가 굉장히 불편해.
Mike: 그런 근사한 집에 살려면 대가를 치러야 돼.

 ‘get on with~’는 ‘~와 일치하다. 사이좋게 지내다’라는 뜻. “당신 아들은 학교에서 친구들과 잘 지냅니까?”는 “How does your son get on with his friends in school?”이다. “어영부영하지 말고 열심히 일을 해라”는 “Stop wasting your time and get on with your work.”이다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.