2024-04-28 09:26 (일)
성형수술을 한 유명인에 대해 어떻게 생각하십니까?
성형수술을 한 유명인에 대해 어떻게 생각하십니까?
  • 경남매일
  • 승인 2010.07.04 21:48
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

What do you think of celebrities who get plastic surgery.

성형수술을 한 유명인에 대해 어떻게 생각하십니까?

 Paul : What do you think of celebrities who get plastic surgery
 Mike: They say beauty is only skin deep.
 Paul : But Jessica Alba who stars in ‘The killer inside me’ is really beautiful.
 Mike: She doesn't really turn me on. Beauty is in the eye of the beholder.

 Paul : 성형수술을 한 유명인에 대해 어떻게 생각 하십니까?
 Mike: 사람들은 “미모는 단지 거죽 한 꺼풀”이라고 말해.
 Paul : 하지만 ‘더 킬러 인사이드 미’의 주연을 맡은 제시카 알바는 너무 예뻐.
 Mike: 그녀는 내가 보기엔 영 밥맛 떨어져. 미의 기준은 사람마다 다른 거야.

 

‘What do you think of~’는 ‘~에 대해 어떻게 생각하세요’이다. ‘how’가 아닌 ‘what’을 쓰는데 주의. “오늘 신문 헤드라인에 대해 어떻게 생각하세요?”는 “What do you think of today's headline?”이다. “내 새로운 머리 모양 어때?”는 “What do you think of my new hair style?”이다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.