2024-04-28 14:50 (일)
한국팀을 응원하기 위해 집에 올 수 있어요.
한국팀을 응원하기 위해 집에 올 수 있어요.
  • 경남매일
  • 승인 2010.06.18 00:39
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

I'm wondering if you could come to my house for cheering for Korea.

한국팀을 응원하기 위해 집에 올 수 있어요.

 John: Which team do you root for?
 Mike: I am rooting for Korea.
 John: I'm wondering if you could come to my house for cheering for Korea.
 Mike: What do you want me to bring?

 John: 어느 팀을 응원하세요?
 Mike: 한국팀을 응원하죠.
 John: 한국팀을 응원하기 위해 집에 올 수 있어요.
 Mike: 무엇을 가지고 갈까요?

 ‘wonder if~’는  ‘~에 대해 궁금하다’는 뜻. “도와 줄 수 있어요”를 “I wonder if you can help me”로 쓰면 말이 부드러워 진다. “이 찌개가 내일까지 갈지 모르겠어요”는 “I wonder if this stew will keep till tomorrow.”이다.



댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.