2024-04-29 09:48 (월)
겨울 산책로에서
겨울 산책로에서
  • 김루어
  • 승인 2014.01.09 20:18
  • 댓글 12
이 기사를 공유합니다


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 12
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
천리마 2014-01-16 18:33:00
직역과 의역 구분을 못하시네요. 歲寒然後知松栢之後凋라는 번역은 시중의 번역도 틀린 것이 아니랍니다. 공부좀 하시고 글을 올리시는 것이 좋겠습니다. 글을 쓰시는 분이 혼동을 하니 안타깝네요

임종관 2014-01-11 19:59:25
김루어님의 잔잔하면서도 깊이있는 글을 다시 볼 수 있어 반갑습니다
새해에도 경남매일의 무궁한 발전과 김루어님의 건강을 빕니다

이서윤 2014-01-11 14:19:28
역활의 차이가 제 눈에 띕니다.
비천을 가리기전에 근본을 보는 눈이 있어야 역활의 차이도 가려지겠지요.

또 하나 지혜를 건집니다

감사합니다 ^^

강대선 2014-01-10 12:19:23
저도 가끔 작은 동산으로 산책을 나가곤 합니다.
저마다의 몸짓으로 삶을 이야기하고 있는 나무들을 보며
나의 삶은 어떨까 하는 생각도 하곤 한답니다.
곧은 소나무, 굽은 소나무 저마다 자신의 역할이 있다는 말씀에
공감합니다.
저마다의 삶은 각자의 역할에서 아름다운 것이겠지요.
오늘 산으로 산책을 다시 나가야겠습니다.
저마다의 나무에 애정을 가지고 들여다 보고
어루만져 주고 품어줘야겠습니다..

몽재 이현준 2014-01-10 00:06:42
국어, 영어, 한한 등 사전을 찾아 보면 한 단어의 의미가 얼마나 많은가, 용처에 따라 그 의미가 확연히 다르게 사용되는 것임을 자주 본다. 해서 나는 지금부터라도 고전이든 어떤 글이든 그 의미를 가능한 작자가 생각하고 쓴 의미를 되씹어 보며 공부하리라 다짐해 본다.
좋은 글 쓰신 김시인께 감사드리고 게재한 경남매일에게 고마움을 보낸다.