2024-04-29 03:45 (월)
Boryeong is a retreat for visitors to cool off.
Boryeong is a retreat for visitors to cool off.
  • 경남매일
  • 승인 2010.07.22 21:48
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

Boryeong is a retreat for visitors to cool off.

보령은 관광객들이 더위를 식힐 수 있는 장소야.

 Paul   : Boryeong Mud Festival has remained a huge hit for well over a decade.
 Sarah : This is one event that foreign tourists don't want to miss.
 Paul   : Boryeong is a retreat for visitors to cool off from the stifling inner-city heat.
 Sarah : The festival continues to grow popular.

 Paul   : 보령머드축제가 10여 년 동안 굉장한 인기를 끌고 있어.
 Sarah : 외국인 관광객이 놓치기 싫은 축제 중 하나야.
 Paul   : 보령은 관광객들이 숨 막히는 도시 폭염을 식힐 수 있는 장소야. 
 Sarah : 이 축제는 계속 인기를 끌겠어.

 ‘cool off’는 ‘서늘해지다’라는 뜻. “무더운 날엔, 사람들은 더위를 식히려고 해변에 모인다”는 “On hot days, people converge on the beach to cool off.”이다. “여기 앉아서 땀 좀 식혀라”는 “Sit down here and cool off.”이다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.