Boryeong is a retreat for visitors to cool off.
보령은 관광객들이 더위를 식힐 수 있는 장소야.
Paul : Boryeong Mud Festival has remained a huge hit for well over a decade.
Sarah : This is one event that foreign tourists don't want to miss.
Paul : Boryeong is a retreat for visitors to cool off from the stifling inner-city heat.
Sarah : The festival continues to grow popular.
Paul : 보령머드축제가 10여 년 동안 굉장한 인기를 끌고 있어.
Sarah : 외국인 관광객이 놓치기 싫은 축제 중 하나야.
Paul : 보령은 관광객들이 숨 막히는 도시 폭염을 식힐 수 있는 장소야.
Sarah : 이 축제는 계속 인기를 끌겠어.
‘cool off’는 ‘서늘해지다’라는 뜻. “무더운 날엔, 사람들은 더위를 식히려고 해변에 모인다”는 “On hot days, people converge on the beach to cool off.”이다. “여기 앉아서 땀 좀 식혀라”는 “Sit down here and cool off.”이다.
저작권자 © 경남매일 무단전재 및 재배포 금지