The two teams ran a neck-and-neck race.
두 팀은 막상막하의 경기를 했어.
Paul : Spain won the World Cup for the first time in its history to defeat the Netherlands 1-0.
Mike: The two teams ran a neck-and-neck race, right.
Paul : Who scored the winning goal?
Mike: Andres Iniesta gave his country a last-gasp victory.
Paul : 스페인이 네덜란드를 1-0으로 꺾고 월드컵 우승을 차지했어.
Mike: 두 팀은 막상막하의 경기를 했지, 그렇지?
Paul : 누가 결승골을 넣었어?
Mike: 안드레스 이니에스타가 마지막 순간에 자기 나라에 승리를 주었어.
‘Neck and neck’은 경기에서 ‘막상막하의’ 뜻. “막상 막하의 경기였다. 그 경마들은 우열을 가리기가 어려웠다”는 “It was a close race. The horses were neck and neck.”이다. “우리는 여론 조사에서 막상막하다”는 “We are neck and neck in the polls.”
저작권자 © 경남매일 무단전재 및 재배포 금지