기자들의 이메일에는 온갖 보도자료들이 들어온다. 아마 신문이나 방송에 보도되기를 바라며 보도자료를 보낼 것이다. `보도자료`는 `press release`다. 가령 `보도 자료에 따르면 경찰은 탈주범을 잡기 위해 대대적이 수색 작업을 펼치고 있다`는 `The police are conducting a big search to catch the escapee`로 표현할 수 있다.
sell like hot cakes 날개 돋힌 듯 팔리다
be all tied up 매우 바쁘다
A: Are you finished with that press release?
B: I haven`t even started. I`ve been all tied up today.
A: We`re announcing through all the local newspapers that our new item is selling like hot cakes.
B: It`s important to let people know the market information.
A: 그 보도 자료 준비가 모두 끝났나요?
B: 아직도 시작을 못했어요. 오늘 너무 바빴어요.
A: 우리 새 제품이 날개 돋힌 듯 팔린다고 지방 신문에 알려야 해요.
B: 사람들에게 시장정보를 알리는 것은 중요하지요.
국비 지원 기업체 출강 영어ㆍ일어ㆍ중국어 장유연세어학원 문의 055-313-0534 WWW.장유연세어학원.kr 원장 김성혜
저작권자 © 경남매일 무단전재 및 재배포 금지