여름 휴가철이다. 주말에 휴가를 가기 위해 근무를 서둘러 하는 사람들이 많다. 하지만 초과 근무로 인해 휴가를 포기하는 일이 생기기도 한다. 이때 우리는 초과근무를 `over-time`이라 한다. `나 지난 몇 주 동안 초과근무 했어`는 `I`ve been colcking in some over time for the past couple of weeks.`가 된다.
A: You look tired. What's wrong with you?
B: I've been clocking in some over time for a few days.
A: I took years off my life.
B: I guess you'll have to bite the bullet since you just got promoted.
You can't complain now.
A: 너 얼굴이 안좋아 보여. 무슨 일 있어?
B: 나 몇일동안 계속 초과근무 하고 있어.
A: 몇 년은 더 늙어버렸다니까.
B: 넌 승진한지 얼마 안됐으니 불평하면 안돼.
clock in 근무하다
take years off one's life 몇 년 더 늙어 버리다
bite the bullet (어쩔수 없이) 이를 악물고 하다
저작권자 © 경남매일 무단전재 및 재배포 금지