2024-04-26 06:37 (금)
swamped 옴짝달짝 못 하는
swamped 옴짝달짝 못 하는
  • 류한열
  • 승인 2012.07.23 18:06
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

 `swamp`는 `늪`이란 뜻과 `~을 무력하게 하다`란 뜻이 있다. 가령 `나무들은 이 늪의 좋은 토양에서 자란다`는 `Trees grow in the good soil of the swamps`로 표현할 수 있다. `나는 요즘 일에 푹 빠져 정신을 못 차린다`는 `I have been swamped with business nowadays` 로 하면 된다.

wonder if ~하는지 궁금하다
go on vacation 휴가가다

A: I haven`t seen you like in a week. I was wondering if you still lived in the same  apartment.
B: I`m swamped here. What happened?
A: I have a plan to go on vacation. Do you go with me?
B: That sounds great.

A: 일주일 동안 보지 못했는데. 난 아직 같은 아파트에서 사는 지 궁금했지.
B: 여기 옴짝달짝 안하고 있었지. 무슨 일이야?
A: 난 휴가 가려고 하는 데. 같이 갈래?
B: 좋은 생각인데.

국비 지원 기업체 출강 영어ㆍ일어ㆍ중국어 장유연세어학원 문의 055-313-0534 WWW.장유연세어학원.kr 원장 김성혜


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.