`aftermath`는 대사건 등의 `여파`를 뜻한다. `in the aftermath of`는 `~의 여파로`로 쓰인다. `우리는 불경기 여파로 파산했다`는 `We went bankrupt in the aftermath of recession`로 표현할 수 있다.
A: In the aftermath of the typhoon, the roof of my house was blown away.
B: I`m sorry to hear that.
A: But we suffered very little damage than we thought.
B: Some towns were destroyed in the aftermath of the typhoon.
A: 태풍 여파로 집 지붕이 날라가 버렸어.
B: 그 말을 들으니 안됐어.
A: 하지만 우리가 생각한 것보다 피해가 작았어.
B: 몇몇 마을은 태풍 영향으로 파괴가 됐어.
blow away 날려버리다
destroy 파괴하다
국비 지원 기업체 출강(영어ㆍ일어ㆍ중국어) 장유연세어학원 문의 055-313-0534 WWW.장유연세어학원.kr 원장 김성혜
저작권자 © 경남매일 무단전재 및 재배포 금지